主管單位:中國科學(xué)院 主辦單位:中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會
1-3個月
0.8
859
8983
¥ 140.00
47
0.0133
1
《中國科技翻譯》是由中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會主辦,中國科學(xué)院主管的全國性科技類期刊,創(chuàng)刊于1988年,刊號(CN 11-2771/N,ISSN 1002-0489),郵發(fā)代號:82-586,全年定價:140.00元/期,季刊。該雜志以刊登科技科學(xué)論文、評價科技科研成果、探討科技教學(xué)規(guī)律、傳播科技教學(xué)經(jīng)驗、開展科技學(xué)術(shù)討論、報道科技研究動態(tài)、提供國內(nèi)外科技信息為主旨,引領(lǐng)科技前沿和熱難點(diǎn)問題研究,助科技經(jīng)學(xué)者成長。該刊級別為統(tǒng)計源期刊,歡迎廣大讀者訂閱。
《中國科技翻譯》期刊欄目主要有:科技翻譯研究 簡訊 口譯 經(jīng)貿(mào)翻譯 翻譯教學(xué) 譯海論壇 典籍翻譯 圖書評介 科技翻譯自學(xué)
(1)正文標(biāo)題:內(nèi)容應(yīng)簡潔明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1)等,或者采用1、1.1、1.1.1等,層次少時可依次選序號。
(2)請自留底稿,不采用的稿件及圖片一般不寄還。
(3)已經(jīng)專家審閱或由專家推薦的稿件,請在來稿中注明審稿人及相關(guān)的通訊聯(lián)系方式。
(4)注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對文章正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明;引文注釋包括各種引用文獻(xiàn)的原文摘錄,要詳細(xì)注明節(jié)略原文。
(5)摘要:一般為500~600字。研究論文摘要應(yīng)包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論;綜述論文摘要應(yīng)包括論述主題、重要進(jìn)展和前景展望。
年度 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
影響因子 | 0.53 | 0.6 | 0.58 | 0.66 | 0.69 | 0.63 | 0.76 | 0.57 |
立即指數(shù) | 0.11 | 0.11 | 0.14 | 0.07 | 0.08 | 0.04 | 0.14 | 0.09 |
發(fā)文量 | 76 | 73 | 73 | 70 | 75 | 69 | 72 | 68 |
引用半衰期 | 5.5 | 6.56 | 6.33 | 8.33 | 6.15 | 5.58 | 7.63 | 9.03 |
被引半衰期 | 9.14 | 9.78 | 9.79 | 9.54 | 9.11 | 9.7 | 8.6 | 9.33 |
被引次數(shù) | 746 | 826 | 766 | 694 | 698 | 666 | 696 | 648 |
期刊他引率 | 0.96 | 0.95 | 0.93 | 0.94 | 0.93 | 0.93 | 0.92 | 0.92 |
平均引文率 | 7.7 | 7.1 | 7.8 | 7.9 | 9.3 | 9.9 | 9.1 | 9.9 |
1、主要引證文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《海外英語》 | 489 |
2 | 《英語廣場(學(xué)術(shù)研究)》 | 257 |
3 | 《上海翻譯》 | 229 |
4 | 《考試周刊》 | 178 |
5 | 《校園英語》 | 177 |
6 | 《中國翻譯》 | 156 |
7 | 《科技信息》 | 118 |
8 | 《現(xiàn)代語言學(xué)》 | 118 |
9 | 《現(xiàn)代英語》 | 100 |
10 | 《語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué))》 | 93 |
2、主要參考文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《中國翻譯》 | 495 |
2 | 《上海翻譯》 | 239 |
3 | 《外語與外語教學(xué)》 | 105 |
4 | 《外國語》 | 104 |
5 | 《外語教學(xué)與研究》 | 84 |
6 | 《外語教學(xué)》 | 78 |
7 | 《外語學(xué)刊》 | 67 |
8 | 《上海科技翻譯》 | 60 |
9 | 《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》 | 50 |
10 | 《中國科技術(shù)語》 | 46 |
序號 | 機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 相關(guān)發(fā)文主題 |
1 | 中國科學(xué)院 | 54 | 翻譯;科技翻譯;英語;翻譯工作;翻譯工作者 |
2 | 上海理工大學(xué) | 47 | 翻譯;英語;漢譯;翻譯策略;英譯 |
3 | 廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 46 | 翻譯;英譯;口譯;科技翻譯;英語 |
4 | 中南大學(xué) | 42 | 翻譯;英語;科技英語;英譯;科技翻譯 |
5 | 北京外國語大學(xué) | 33 | 翻譯;口譯;英譯;翻譯策略;文化 |
6 | 東南大學(xué) | 29 | 翻譯;英語;語義;科技翻譯;機(jī)器人 |
7 | 南華大學(xué) | 20 | 英語;翻譯;科技英語;漢譯;音譯 |
8 | 中南林業(yè)科技大學(xué) | 20 | 翻譯;英譯;英語;文化;翻譯策略 |
9 | 長江大學(xué) | 20 | 翻譯;英譯;科技翻譯;漢譯;英語 |
10 | 長沙理工大學(xué) | 19 | 翻譯;英語;語義;漢譯;翻譯教學(xué) |
中國科技翻譯雜志是由中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會主辦的一本統(tǒng)計源期刊,國際刊號:1002-0489,國內(nèi)刊號:11-2771/N。中國科技翻譯雜志可用于職稱評定,您可以放心投稿。
大多數(shù)核心期刊我們都是可以提供咨詢服務(wù)的。目前核心期刊主要分為以下幾類:1.國內(nèi)核心:按照權(quán)威度排序,社科類:南大核心>南大擴(kuò)展>北大核心>科技核心 按照權(quán)威度排序。工科類:CSCD C庫>CSCD E庫(相當(dāng)于CSCD擴(kuò)展)>北大核心>科技核心。2.國外核心(全英文):按照權(quán)威度排序為:SSCI=SCI>EI>ISTP=CPCI。
為了確保您的職稱評定順利進(jìn)行,我們建議提前半年到一年開始準(zhǔn)備,這樣能夠保證有充足的時間來處理所有相關(guān)事宜。如果客戶需要加急服務(wù),我們會與雜志社進(jìn)行溝通,以確定是否可以提供加急服務(wù)。請注意,如果確認(rèn)可以加急,可能會收取一定的加急費(fèi)用。
期刊編輯會綜合考慮多個因素,如發(fā)表范圍、學(xué)術(shù)價值和原創(chuàng)性等,對稿件進(jìn)行綜合評估。盡管任何機(jī)構(gòu)均無法保證每篇稿件都會被發(fā)表,但我們可以用專業(yè)知識和豐富經(jīng)驗,協(xié)助您理解并遵循期刊的發(fā)表要求,從而提高您的稿件被發(fā)表的機(jī)率。
期刊發(fā)表的費(fèi)用因期刊不同而異。根據(jù)您的需求,我們會為您推薦性價比最高的期刊,并提供專業(yè)的期刊供您選擇。一般來說,只要符合職稱要求,大多數(shù)作者都會選擇性價比最高的期刊作為意向期刊進(jìn)行重點(diǎn)咨詢。我們會為您提供詳細(xì)的期刊信息和費(fèi)用說明,以確保您能夠做出明智的選擇。
一般來說,我們推薦的期刊和您的專業(yè)方向、文章情況都是匹配的,極少出現(xiàn)稿件被拒的情況。如果稿件被拒,期刊編輯會提供詳細(xì)的拒稿信和建議,以幫助您了解拒稿原因并改進(jìn)您的稿件。關(guān)于退款政策,具體情況可能因期刊不同而異,請您咨詢我們的工作人員以獲取詳細(xì)信息。