發(fā)布時(shí)間:2023-09-19 15:26:37
序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨(dú)特的藝術(shù),我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了不同風(fēng)格的5篇化學(xué)研究的范疇,期待它們能激發(fā)您的靈感。
[關(guān)鍵詞] 文學(xué)翻譯;抽象;具體化轉(zhuǎn)換
一、導(dǎo)言
在英語教學(xué)中,翻譯是一個(gè)很重要的教學(xué)內(nèi)容。它不僅是英語語法、詞匯的綜合檢驗(yàn),而且能反映出翻譯者文學(xué)翻譯水平以及翻譯語言表達(dá)技巧。在文學(xué)翻譯中,的抽象與具體轉(zhuǎn)換是重要內(nèi)容。用一個(gè)表示具體形象的詞來表示一種抽象的概念,如品質(zhì)、特性、情感或狀態(tài)等,或者用一個(gè)代表抽象概念或?qū)傩缘脑~來表示一種具體的事物,這是英語中常用的修辭手段。例如,Have you read any humor recently? (譯):近來你讀了什么幽默作品嗎? (分析):原文中的humor 本意是“幽默”,是一個(gè)代表抽象概念的詞,但在這里表示具體的事物“幽默的文章”,因此根據(jù)上下文可譯為“幽默作品”。然而,由于文化和語言文化的差異,英語中無論是表示抽象概念意義的具體詞語還是表示具體事物的抽象詞語,在很多情況下都不能“對號入座”直譯成漢語,否則,譯文要么詞不達(dá)意,要么不符合漢語的習(xí)慣。因此,抽象的具體化轉(zhuǎn)換是文學(xué)翻譯中的難點(diǎn)與重點(diǎn)。
二、抽象表達(dá)的原因
抽象表達(dá)法在英語里使用得相當(dāng)普遍,尤其常用于社會(huì)科學(xué)論著、官方文章、報(bào)刊評論、法律文書、商業(yè)信件等文體。這種表達(dá)法得以流行,還有以下幾個(gè)主要原因。一是抽象思維被認(rèn)為是一種高級思維,是文明人的一種象征。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)達(dá)和文明社會(huì)的進(jìn)步,原有的感性表達(dá)方式已不足以表達(dá)復(fù)雜的理性概念,因而需要借助于抽象概括的方法。此外,許多作者為了顯示其思想深?yuàn)W而故弄玄虛,追隨時(shí)尚,也嗜好抽象表達(dá)法。二是抽象詞語意義模糊,便于掩飾作者含混或真實(shí)的思想,以迎合其某種表達(dá)的需要,因而也得以流行。三、英語有豐富的詞義虛化手段,這就大大方便了抽象表達(dá)法的使用。可見,用一個(gè)代表抽象概念或?qū)傩缘脑~來表示一種具體的事物,這是英語中常用的修辭手段。如何正確實(shí)現(xiàn)抽象與具體轉(zhuǎn)換是保證文學(xué)翻譯效果的關(guān)鍵。
三、抽象的具體化轉(zhuǎn)換方法
1、直譯
直譯適合用于某些既可表示抽象概念又可表示實(shí)際事物的詞語。將具體的詞義引申為抽象的詞義雖然是英漢翻譯過程中經(jīng)常使用的變通技巧之一,但也并非英語所有表示抽象概念的具體的詞語都要作抽象化引申,因?yàn)楸M管英漢兩種語言在文化和語言習(xí)慣上存在很大的差異,但在用具體形象的詞語表示抽象的概念上,即“以實(shí)喻虛”上,也有一些“不謀而合”的表達(dá)。這些詞語可以直譯成漢語,以保留原文的形象。例如,The invent ion of pr inting w as a milest one in human progress.(譯) 印刷術(shù)的發(fā)明是人類進(jìn)步的一個(gè)里程碑。(析) milestone 在這里是一種比喻的用法,比喻an important event which chang es t he cour se o f someone ’s life o r of histo ry;漢語的“里程碑”在句中也是一種比喻的用法,比喻改變?nèi)松驓v史進(jìn)程的重大事件,字面對等,喻義相同,形神兼?zhèn)洌手弊g比抽象化引申要好。又如,But when you have learned English,you’ll find it a bridge to so much knowlede.(譯) 但是,當(dāng)你學(xué)會(huì)了英語,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)它是通向如此豐富的知識的橋梁。(析)英語中的bridge 和漢語的橋梁都可以用來比喻能起溝通作用的人或物,故可直譯而無須做抽象化引申。
2、改換詞語的比喻形象
將英語中表示抽象概念的具體的詞語譯成漢語時(shí),除將名詞作抽象化引申和直譯外,還有一種變通手段,即改變詞語的比喻形象,也可以說用形式不同但喻義相同或相似的詞語來取代原文的詞語。如,He who has a mind to beat his dog w ill easily find a stick.(譯)欲加之罪,何患無辭。(試比較:想打狗的人很容易找到棍子。)總之,由于英漢兩種語言行文習(xí)慣的差異,在英漢翻譯過程中對詞義作具體化或抽象化引申,是不可避免的,至于哪些詞語需要作抽象化引申,具體化引申,直譯或改換比喻形象,在很大程度上取決于漢語遣詞造句的習(xí)慣。因此,在對英語作具體化或抽象化引申時(shí),應(yīng)該在不違背原意的前提下,盡可能使譯文符合漢語的語言習(xí)慣,而不拘泥于原文的語言形式。
3、把抽象的詞義引申為具體的詞義
把抽象的詞義引申為具體的詞義也是抽象的具體化轉(zhuǎn)換的重要方法。例如,As a boy ,he was the despair of all his teachers.(譯)小時(shí)侯,他是一個(gè)使全體老師失望的孩子。(析)despair 本意是失望,意義抽象,這里用來比喻“令人失望的人”。因此,根據(jù)上下文可譯成“使……失望的孩子”。又如,This is not a real gun,but it is a good imitation.(譯)這不是一支真槍,卻是一支極好的仿制品。(析)imitation 是一個(gè)抽象的名詞,本義是“模仿”、“仿效”,但在此特定條件下,只能譯成“仿制品”,才能既忠實(shí)地表達(dá)原文,又符合漢語的習(xí)慣。
參考文獻(xiàn):
[1]伽達(dá)默爾.哲學(xué)解釋學(xué)[M].上海譯文出版社,1999.
[2]謝天振.譯介學(xué)[M].上海外語教育出版社,1999.
[3]方夢之.譯學(xué)辭典[M].上海外語教育出版社,2005.
[4]黃忠廉.翻譯本質(zhì)論[M].華中師大出版社,2000.
基金項(xiàng)目:此論文為2009年江西省高校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目成果,課題編號YY0909。
作者簡介:全紅(1971—),女,江西科技師范大學(xué)國際教育學(xué)院副教授,廣西柳州人,研究方向:高校英語教學(xué)與研究。
關(guān)鍵詞:范疇化;原型范疇;中專;詞匯教學(xué)
1概述
英國著名語言學(xué)家D. A. Wilkins(1972:111)曾說:“沒有語法,人們不能表達(dá)很多東西;而沒有詞匯,人們則無法表達(dá)任何東西。”Lewis(1993)認(rèn)為詞匯習(xí)得是二語習(xí)得的中心任務(wù)。由此可見,詞匯儲(chǔ)備對于英語學(xué)習(xí)者至關(guān)重要。對于中專英語學(xué)生而言,積累核心詞匯在各個(gè)學(xué)習(xí)階段都至關(guān)重要,這些詞匯是交流與學(xué)習(xí)中基本的詞匯。
目前在中專英語教學(xué)中,多數(shù)英語課堂仍是采用一成不變的背誦單詞表的方法來教授學(xué)生詞匯知識。背誦單詞表的方法是多數(shù)學(xué)生以及英語教師采用的方法,即在學(xué)習(xí)新課文時(shí),教師會(huì)帶領(lǐng)學(xué)生們對本科單詞進(jìn)行朗讀、背誦以及結(jié)合例句進(jìn)行講解,并按時(shí)進(jìn)行考核的一種詞匯教學(xué)法。這種詞匯教學(xué)法存在著諸多的問題:首先,單詞量很大,學(xué)生們通過死記硬背雖然花費(fèi)大量時(shí)間和精力,卻往往是記了新詞,又忘了舊詞;其次,教師對于詞匯的講解一般都很表面、孤立,缺乏聯(lián)系,使得詞匯學(xué)習(xí)脫離語境,枯燥乏味,學(xué)生失去興趣;再次,教師重視對于新詞的掌握情況,容易忽略對于舊詞的復(fù)習(xí)鞏固,加之學(xué)過的詞匯在課本中復(fù)現(xiàn)率有限,以致學(xué)生們對于詞匯的應(yīng)用很少,漸漸忘記,使得徒勞無功。當(dāng)然,在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中對于不同階段的學(xué)習(xí)者,不同類型的詞匯都應(yīng)采用合適的方法才能事半功倍。鑒于目前我國英語的教學(xué)現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為可以從認(rèn)知語言學(xué)范疇化理論中尋找一些切實(shí)可行的詞匯學(xué)習(xí)方法,使詞匯學(xué)習(xí)系統(tǒng)化,幫助學(xué)生擺脫盲目背誦單詞的狀況,詞匯學(xué)習(xí)變得輕松。
2范疇化、原型范疇理論與中專英語詞匯教學(xué)
2.1范疇化以及原型范疇理論
范疇化(categorization)人們是對由千差萬別的事物進(jìn)行分類的一種高級認(rèn)知活動(dòng),在此基礎(chǔ)上人類才有了形成概念的能力,才有了語言符號的意義(趙艷芳,2001:55)。原型范疇理論(prototype theory)源自20世紀(jì)50年代Wittgenstein提出的家族相似性(family resemblance),經(jīng)Rosch,Labov,Lakoff等研究者從認(rèn)知語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)的角度對一些最基本的概念,如顏色、形狀等,進(jìn)行了定量定性研究而建立起來的。(Ungerer,F(xiàn). & H. J. Schlllid,2008:F25-27)。區(qū)別于經(jīng)典范疇理論,它認(rèn)為特征不是二分的,即是否具備一個(gè)范疇的所有特征并不是該成員屬于該范疇的必要條件,范疇之間是模糊的,不存在經(jīng)典范疇理論所謂的清晰的邊界線。具體可以表述為:一個(gè)范疇由一些具有家族相似性的成員構(gòu)成,隸屬于同一范疇的各成員之間并不存在普遍共同特征,具有互相重疊的屬性組合;原型是同一個(gè)概念范疇中能反映本范疇特征的最典型的成員;范疇的邊界是模糊的,范疇內(nèi)的成員地位不相等。范疇圍繞原型這個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)建構(gòu),其邊界依典型性程度向外擴(kuò)展,形成了邊界難以確定的更大范疇。(John R. Taylor,2001:F30)
如果把英語詞匯看成―個(gè)原型范疇的話,英語詞匯中的基本詞就是這一范疇的原型。隨著對范疇認(rèn)知的深化,人們對范疇邊緣成員的認(rèn)知深度和廣度也都相應(yīng)提高(吳世雄,1994)。因此,基本詞匯的基本義項(xiàng)應(yīng)當(dāng)是英語詞匯教學(xué)首要學(xué)習(xí)和掌握的。由基本詞匯的基本義項(xiàng)著手,逐漸向其它范疇或范疇內(nèi)其他成員推進(jìn),是符合人類認(rèn)知的科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。
2.2范疇化理論與中專英語詞匯教學(xué)
2.2.1原型范疇與基本詞匯教學(xué)
盡管范疇化理論對某些形成傳統(tǒng)的教材教學(xué)法有一定的理論支持,但是現(xiàn)行中專英語教材單詞表中詞匯的釋義多是限于課文中的單一的意思,缺少發(fā)散性和關(guān)聯(lián)性。因此,教師在對基本詞匯的基本義項(xiàng)進(jìn)行講解時(shí)應(yīng)當(dāng)注重幫助學(xué)生學(xué)會(huì)聯(lián)想。例如,在學(xué)到fruit時(shí),如果教師能夠讓學(xué)生做些聯(lián)想思考,將與fruit所代表的范疇的典型成員乃至邊緣成員逐一列出,從典型成員開始記憶,逐漸過渡到邊緣成員,由易到難,將具體事物相互聯(lián)系,使記憶快速又牢固。這里舉出一些例子:Fruit:apple,pear,peach,orange,grape,plum,coconut,ect.Vegetable:cabbage,carrot,cucumber,onion,pepper,potato,cauliflower,etc.Furniture:closet,table,chair,bed,cabinet,cupboard,etc.
關(guān)鍵詞:認(rèn)知模型;構(gòu)建;化學(xué)問題解決
文章編號:1008-0546(2014)01-0055-02 中圖分類號:G632.41 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B
doi:10.3969/j.issn.1008-0546.2014.01.021
一、認(rèn)知模型構(gòu)建的理論依據(jù)
1. 原型范疇理論[1]
原型范疇理論(prototype theory,亦稱類典型理論)是認(rèn)知語言學(xué)中的重要觀點(diǎn),是認(rèn)知語言學(xué)的理論基礎(chǔ)和核心。20世紀(jì)50年代,維特根斯坦在哲學(xué)研究中通過“語言游戲”說論證了范疇邊界的模糊性,提出了著名的“家族相似性”(Family Resemblances)理論,此后逐漸發(fā)展成原型范疇理論。對于原型范疇理論貢獻(xiàn)很大的是心理學(xué)家羅施(Rosch, 1975)。羅施認(rèn)為,概念主要是以原型(proptotype)—即它的最佳實(shí)例表征出來的,我們主要是從能最好地說明一個(gè)概念的實(shí)例來理解概念的。因此,她認(rèn)為一個(gè)概念總會(huì)有它的原型,原型就是在一個(gè)范疇中最好的、最典型的、最能用來代表這一范疇的最稱職的個(gè)體。同時(shí)她還指出,人們不是通過正式的一組標(biāo)準(zhǔn)特征來指派一個(gè)客體給一個(gè)范疇,而是把那個(gè)客體與范疇的原型相比較,原型是最好的標(biāo)本,是一把尺度,人們一般把原型和有關(guān)的范疇聯(lián)系起來。而安德森(J.R.Anderson)則定義為“原型是關(guān)于范疇的最典型的樣例的設(shè)想”。
原型范疇理論在解釋認(rèn)知心理時(shí),認(rèn)為人們首先是通過原型認(rèn)識事物,然后將一些與原型具有差異的事物歸類認(rèn)識,這就是所謂的“家族相似性”,在一個(gè)家族中的成員不一定完全相似,但在一些本質(zhì)上是相似的。原型范疇理論的實(shí)質(zhì)就是人們在解釋某種現(xiàn)象時(shí),將屬于這類現(xiàn)象的某個(gè)個(gè)體視為原型,并在對這個(gè)原型總體特征認(rèn)識不變的情況下,把握這類現(xiàn)象的其他個(gè)體。
認(rèn)知心理學(xué)中使用的“原型”概念,一般具有兩個(gè)方面的含義:其一是側(cè)重于文化心理和集體無意識范疇的“原型”(Prototype),其二是側(cè)重于認(rèn)知過程和創(chuàng)造心理方面的“原型”(Prototype)。學(xué)習(xí)是認(rèn)知過程,因此prororype才是教學(xué)中最重要的,也是最有意義的。
化學(xué)科學(xué)教育的最基本模式與原型范疇理論十分吻合,利用原型范疇理論能揭示化學(xué)教學(xué)原理,是建立化學(xué)認(rèn)知模型的前提。
2. 模型理論[2]
模型一詞起源于拉丁文的“modulus”,其初始含義是樣本、標(biāo)準(zhǔn)和尺度,中文原意即規(guī)范。模型是科學(xué)認(rèn)識的一種獨(dú)特形式,也可以把它看做一種重要的科學(xué)操作與科學(xué)思維方法。
認(rèn)知科學(xué)實(shí)驗(yàn)證明,結(jié)構(gòu)化的知識便于學(xué)生記憶、概括和理解,有助于解決問題。化學(xué)模型這一認(rèn)知工具恰好把化學(xué)問題或知識高度濃縮,使知識或問題以結(jié)構(gòu)或形象表達(dá)的形式存在于人腦中。奧蘇貝爾的學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,采用建模思想,將化學(xué)問題中次要的、非本質(zhì)的信息舍去,可使本質(zhì)的知識變得清晰,更容易納入學(xué)習(xí)者已有的知識框架中,使學(xué)生在解決化學(xué)問題時(shí),遷移更容易。
3. 化學(xué)問題解決理論[3]
化學(xué)問題解決是從已有的條件出發(fā),達(dá)成目標(biāo)任務(wù)的高級智力活動(dòng)。問題解決一般由四個(gè)環(huán)節(jié)組成:認(rèn)知問題、問題表征、聯(lián)想與匹配、反思與評價(jià)。影響問題解決的因素主要有:知識總量、知識的儲(chǔ)存方式、認(rèn)知策略、動(dòng)機(jī)、情緒等一系列非智力因素、問題情境。
研究表明,專家之所以能夠快速地解決一些常見的問題,主要是因?yàn)樗麄冊拓S富,匹配迅速,已達(dá)到自動(dòng)化的程度,而新手則相反。
教學(xué)實(shí)踐表明,高中生在解決化學(xué)問題時(shí),使用頻率最高的解決策略是模型匹配策略。利用這種策略解決化學(xué)問題時(shí),其過程大致經(jīng)歷以下幾個(gè)階段:問題表征、模型構(gòu)建、模型檢驗(yàn)、模型應(yīng)用。解決問題過程可用圖1表示。
分析問題是化學(xué)問題解決活動(dòng)中至關(guān)重要的環(huán)節(jié),是根據(jù)問題的特點(diǎn)和要求把發(fā)現(xiàn)的問題明確化,這是解決問題的前提。在這個(gè)前提下,運(yùn)用科學(xué)的方法并結(jié)合所學(xué)的知識進(jìn)行模型搜索。如果學(xué)生有這樣的模型,接著就會(huì)進(jìn)行模型匹配,從而解決問題;但如果學(xué)生自身沒有已知的模型適合此題,那就要進(jìn)入模型構(gòu)建環(huán)節(jié),并在進(jìn)一步檢驗(yàn)之后解決問題。[2]
二、認(rèn)知模型的構(gòu)建過程
1. 構(gòu)建原型
根據(jù)原型范疇理論,原型的選擇應(yīng)遵循以下一些原則:①要選擇最能體現(xiàn)概念、原理內(nèi)涵的“原型”。認(rèn)知心理學(xué)中“原型理論”認(rèn)為在范疇的圖式結(jié)構(gòu)中,原型成員和非原型成員的地位并不相等。就某一個(gè)具體的范疇而言,其原型成員具備范疇的理想值,處于范疇中心,有明顯的類屬特征和較高的清晰度。因此,范疇內(nèi)的其他成員是不宜用于構(gòu)建概念、原理的。②“原型”應(yīng)該是學(xué)生所熟悉的。學(xué)生不熟悉的原型很難讓學(xué)生從某一教學(xué)需要的認(rèn)知角度去認(rèn)識。
根據(jù)這樣的原則,在教《原電池》一節(jié)時(shí),我們可選擇Zn∣H2SO4(稀)∣Cu為原型,學(xué)生幾乎都非常熟悉這個(gè)反應(yīng)原理而且基本上具備了原電池的所有特征。①正、負(fù)極的判斷:負(fù)極 Zn(0價(jià))Zn2+(+2價(jià));正極2H+(+1價(jià))H2(0價(jià))。②電極反應(yīng)的書寫:負(fù)極 Zn-2e-=Zn2+;正極 2H++2e-=H2。③電子流向:負(fù)極正極;離子流向:H+正極,SO42-負(fù)極。
2. 構(gòu)建模型
以某種程度的類似再現(xiàn)另一個(gè)系統(tǒng)(原型)的系統(tǒng),并且在認(rèn)識過程中以它代替原物,以至對模型的研究能夠得到關(guān)于原物的信息,依據(jù)其表現(xiàn)出來的某些本質(zhì)特征,進(jìn)行歸納,抽取其實(shí)質(zhì)特征,建立相應(yīng)該原理的模型,并在認(rèn)知系統(tǒng)中進(jìn)行歸類,其抽象程度越高,該模型的適應(yīng)性就越廣。例如我們在上述原型的基礎(chǔ)上,原電池的原理模型可以歸納為以下三點(diǎn):①找出發(fā)生的氧化還原反應(yīng),不管這個(gè)反應(yīng)是否熟悉,只要學(xué)生能標(biāo)出化合價(jià)的變化,找出氧化反應(yīng)和還原反應(yīng)就行。負(fù)極一定發(fā)生氧化反應(yīng),正極一定發(fā)生還原反應(yīng),只要將自發(fā)進(jìn)行的氧化還原反應(yīng)一分為二,對號入座即可。不管裝置如何,只要能找出兩極,有電解質(zhì)溶液、能形成閉合回路的,都可以恢復(fù)成如圖2所示這種經(jīng)典原電池模型。
②書寫電解反應(yīng)時(shí),不但要知道兩極發(fā)生氧化還原反應(yīng)后生成了什么粒子,還要考慮到兩極生成的粒子和電解質(zhì)溶液有無后續(xù)反應(yīng),若有則要合并在一起書寫。③原電池電解質(zhì)溶液中離子的移動(dòng)只有兩種作用,一是為了反應(yīng),而是為了中和電性。學(xué)生根據(jù)兩極的電極反應(yīng),自然會(huì)知道兩溶液中離子的變化情況。
學(xué)生有了這樣的模型,不管遇到怎樣陌生的情景,只要將復(fù)雜的反應(yīng)、陌生的裝置與模型中的要素一一對應(yīng),就能很好的解決這類問題。
3. 解決化學(xué)問題的過程
化學(xué)問題的設(shè)計(jì)總是依托一定的化學(xué)原理,很多學(xué)生在解答化學(xué)問題時(shí)思路不清、無從下手,究其原因還是不懂化學(xué)本源知識,不理解化學(xué)原理所致。在教學(xué)中,教師可以有意引導(dǎo)學(xué)生,在認(rèn)識原型知識的時(shí)候,分析涉及的核心知識,指導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建相應(yīng)的原理模型,再應(yīng)用到其他具體問題中。經(jīng)過這樣的反復(fù)訓(xùn)練,讓學(xué)生體驗(yàn)到構(gòu)建原理模型能達(dá)到舉一反三、觸類旁通的作用。例如我們在建立原電池原理模型基礎(chǔ)上,以高鐵電池為例,進(jìn)行化學(xué)問題解決。[4]其總反應(yīng)為:
3Zn+2K2FeO4+8H2O=3Zn(OH)2+3Fe(OH)3+4KOH
① 標(biāo)注電極。按反應(yīng)前后元素的化合價(jià)變化的趨勢,標(biāo)示在相應(yīng)元素的上方,電子轉(zhuǎn)移的方向即為外電路電子流向,流出電子的一極為負(fù)極,流入電子的一極為正極。②寫出相關(guān)的電極方程式。依據(jù)上面的原電池模型,可逐漸完善電極方程式:負(fù)極的基本關(guān)系為3Zn—6e-3Zn(OH)2 ,反應(yīng)中Zn失去電子以后的產(chǎn)物是Zn(OH)2,因而反應(yīng)物需要補(bǔ)充OH-,3Zn+6OH-—6e-3Zn(OH)2 ;正極的基本關(guān)系為2FeO4+6e-2Fe(OH)3,因產(chǎn)物中多出H元素,反應(yīng)物中需補(bǔ)充H2O(當(dāng)然也可來源于O2-+H2O=2OH-反應(yīng)的啟示),這樣完整的正極反應(yīng)為2FeO4+8H2O +6e-2Fe(OH)3 +10OH-。③電解質(zhì)溶液中的離子遷移。由電極反應(yīng)方程式可知,正極持續(xù)產(chǎn)生2OH-,而負(fù)極則不停消耗2OH-,可以判斷溶液中將因OH-的溶度梯度以及反應(yīng)的需求,而導(dǎo)致OH-從正極向負(fù)極遷移。
這樣,我們在解決高鐵電池相關(guān)問題時(shí),就可以原電池模型為樣板,進(jìn)行快速有效的匹配,順利地進(jìn)行問題解決。
總之,利用原型范疇理論指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行認(rèn)知模型的構(gòu)建,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行化學(xué)問題的快速有效地解決,對于化學(xué)教學(xué)是很有意義的。合理的化學(xué)建模能積極地啟發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造思維,開啟學(xué)生的心智,提升學(xué)生的正遷移能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 謝祥林等. 原型范疇理論在化學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用 [J]. 中學(xué)化學(xué)教學(xué)參考, 2012,(12):3-4
[2] 陳群 董軍. 高三化學(xué)復(fù)習(xí)中建模思想滲透的實(shí)踐與研究[J]. 中學(xué)化學(xué)教學(xué)參考, 2013,(4):37-39
關(guān)鍵詞:范疇體系構(gòu)建 DDC《中國圖書館分類法》 E1分類表 類目映射
分類號:G254.12
1、項(xiàng)目背景及《英文超級科技詞表》邏輯結(jié)構(gòu)
《英文超級科技詞表》(以下簡稱《英表》)是“十二五”國家科技支撐計(jì)劃項(xiàng)目“面向外文科技文獻(xiàn)信息的知識組織體系建設(shè)與應(yīng)用示范”的主要研制內(nèi)容之一。目標(biāo)是建設(shè)覆蓋理、工、農(nóng)、醫(yī)四大領(lǐng)域的、面向英文科技文獻(xiàn)信息組織與檢索的一部大型綜合詞表。該項(xiàng)目由國家科技圖書文獻(xiàn)中心(NSTL)牽頭,多家情報(bào)機(jī)構(gòu)分工協(xié)作,計(jì)劃三年內(nèi)完成。
《英表》并非傳統(tǒng)意義上的敘詞表,從邏輯結(jié)構(gòu)上看,它是一個(gè)包含4層結(jié)構(gòu)的知識組織系統(tǒng),自下而上依次為:詞匯素材、基礎(chǔ)詞庫、概念網(wǎng)絡(luò)、范疇體系,如圖1所示:
詞匯素材層是按照素材采集標(biāo)準(zhǔn)篩選出的各類詞匯集,包括相關(guān)專業(yè)的敘詞表、專業(yè)詞典、術(shù)語集、文獻(xiàn)關(guān)鍵詞等,敘詞表是其核心構(gòu)成部分。基礎(chǔ)詞庫是將不同來源異構(gòu)的詞匯集按一定規(guī)范進(jìn)行描述,并采用統(tǒng)一格式進(jìn)行存儲(chǔ)而形成的詞匯元數(shù)據(jù)倉儲(chǔ)。對基礎(chǔ)詞庫中的詞匯進(jìn)行同義詞歸并,形成以概念為單位的同義詞群,概念繼承各同義詞原有關(guān)系,由此形成相互關(guān)聯(lián)的概念網(wǎng)絡(luò)。《英表》對概念間關(guān)系不做梳理,因此形成的概念網(wǎng)絡(luò)實(shí)際上是一個(gè)無序網(wǎng)絡(luò),沒有清晰的等級結(jié)構(gòu)。
為了能在一定程度上表現(xiàn)《英表》知識體系的等級結(jié)構(gòu),《英表》在概念網(wǎng)絡(luò)層上設(shè)置了范疇體系。范疇體系為概念提供了分類框架,概念在統(tǒng)一的分類框架下歸屬到相關(guān)類目,按學(xué)科特征得以聚集,并借助范疇體系的等級結(jié)構(gòu)由一般到具體層層展開。范疇體系是對《英表》主題概念進(jìn)行組織的工具,可在一定程度上彌補(bǔ)概念網(wǎng)絡(luò)在宏觀知識結(jié)構(gòu)表達(dá)上的不足。
2、《英表》范疇體系的功能定位及構(gòu)建原則
范疇表是敘詞表的基本構(gòu)成部分之一,范疇體系的構(gòu)建在敘詞表編制工作中意義重大。在敘詞表構(gòu)建之初,范疇體系可起到控制詞匯采集的學(xué)科范圍和各學(xué)科詞量基本均衡的作用;在敘詞表構(gòu)建過程中,范疇體系可將相關(guān)同匯聚集到一起,方便詞間關(guān)系的發(fā)現(xiàn)和構(gòu)建;敘詞表構(gòu)建完成后,范疇體系起到組織詞表概念的作用,能反映敘詞表知識體系的宏觀結(jié)構(gòu),是詞匯的主要索引方式之一。
一般情況下,構(gòu)建范疇體系不是從零開始,可以根據(jù)擬構(gòu)建敘詞表的學(xué)科特征選擇已有的分類體系,根據(jù)擬構(gòu)建敘詞表的功能定位以及詞匯學(xué)科分布情況對分類體系進(jìn)行調(diào)整。
《英表》范疇體系的構(gòu)建需要考慮英語語言地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景,構(gòu)建的分類體系要能匹配英語語言地區(qū)人們對學(xué)科知識結(jié)構(gòu)的理解。同時(shí)NSTL的主要服務(wù)對象是國內(nèi)用戶,《英表》構(gòu)建不可能完全脫離國內(nèi)用戶的文化背景和知識結(jié)構(gòu),因此也需要考慮國內(nèi)用戶對學(xué)科體系的理解,盡可能靠近國內(nèi)用戶熟悉的分類體系。
基于上述考慮,《英表》范疇體系的構(gòu)建思路是:選擇一部英語地區(qū)主流的分類表作為主干范疇表,主干范疇表要能覆蓋理、工、農(nóng)、醫(yī)幾大部類。以此為基礎(chǔ),根據(jù)《英表》學(xué)科規(guī)劃和詞匯分類的具體需求,參考其他分類體系對主干范疇表進(jìn)行局部調(diào)整,形成指導(dǎo)《英表》詞匯采集、類分與導(dǎo)航的范疇體系。由于《中國圖書館分類法》(以下簡稱《中圖法》)是我國應(yīng)用最廣泛的綜合分類法,而E1分類表是工程技術(shù)領(lǐng)域影響最大的詞匯分類體系,因此在研究中將以這兩部分類法作為主要的參考分類體系。
3、主干表選擇及其結(jié)構(gòu)特征
3.1 主干表選擇
《杜威十進(jìn)分類法》(Dewey Decimal Classification,以下簡稱DDC)、《美國國會(huì)圖書館分類法》(以下簡稱LCC)是英語地區(qū)影響很大的綜合分類法,這兩部分類法都有專設(shè)的維護(hù)機(jī)構(gòu)持續(xù)進(jìn)行維護(hù)和修訂,是選擇主干范疇表的主要考慮對象。
DDC和LCC在類目體系和類號體制上有著較大區(qū)別:①DDC是一部通用分類法,系統(tǒng)性較強(qiáng)。而LCC是為滿足美國國會(huì)圖書館圖書分類的要求而編撰的,并非通用分類法。LCC各分冊由各學(xué)科專家分別進(jìn)行編制和修訂,沒有統(tǒng)一的編制規(guī)則,缺乏明確的分類理論指導(dǎo),系統(tǒng)性較差。②DDC是十進(jìn)制分類體系,各級類目基本按層累制方式編號,類目體系等級分明,易于理解和使用。LCC是列舉式分類體系,類目編號是一種完全的序數(shù)制,基本不能反映類目的從屬關(guān)系。從類號體制看,《中圖法》和DDC也更為接近。基于上述原因,本研究更傾向于采用DDC作為《英表》主干范疇表。
3.2 DDC的結(jié)構(gòu)特征與局限
在DDC中,工程技術(shù)主要對應(yīng)一級大類“6 Teeh-nology(技術(shù))”(為了闡述方便,下文只列類名的中文譯稱),其二級類中除“62工程”外,工程技術(shù)相關(guān)學(xué)科類目還包括"64家政與家政管理”、“66化學(xué)工程”、“67制造”、“68特殊用途產(chǎn)品的制造”、“69建筑與施工”。62中的“621應(yīng)用物理學(xué)”、“629其他各種工程”所界定的學(xué)科范圍從類名難以作出準(zhǔn)確判斷,將這兩個(gè)類目進(jìn)一步展開,621下包含了電子、電工、通信、計(jì)算機(jī)、動(dòng)力、機(jī)械等學(xué)科類目,629下包含了交通工具、鐵路、公路、航空航天、自動(dòng)控制等學(xué)科類目(見圖2):
展開“66化學(xué)工程”(見圖3),發(fā)現(xiàn)66中包含了飲料技術(shù)、食品技術(shù)、冶金、石油、天然氣,與《中圖法》和E1分類表對“化學(xué)工程”的界定有較大區(qū)別。“67制造”、“68特定用途產(chǎn)品的制造”中大部分類目和《中圖法》“TS輕工業(yè)、手工業(yè)、生活服務(wù)業(yè)”下的相關(guān)類目對應(yīng)關(guān)系較好(見圖4、圖5)。
通過對DDC“6技術(shù)”大類逐級展開,并與《中圖法》(T、u、V、x)及E1分類表進(jìn)行對比分析,能比較清晰地觀察到DDC類目體系的結(jié)構(gòu)特征。
《中圖法》工程技術(shù)相關(guān)部分(T、u、V、x)和E1分類表在DDC中基本都有對應(yīng)類目,d王就是說,DDC能基本覆蓋《中圖法》工程技術(shù)部分和E1分類表類目。
雖然DDC基本能覆蓋《中圖法》工程技術(shù)相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域,但兩個(gè)分類體系對類目的劃分還是有較大不同。主要表現(xiàn)在:①DDC“624土木工程”在《中圖法》中沒有直接對應(yīng)類目,在《中圖法》中土木工程分散在建筑、交通、水利中。②《中圖法》“TU建筑科學(xué)”在DDC中區(qū)分為工程和藝術(shù)兩部分,建筑的結(jié)構(gòu)、材料、施工等內(nèi)容歸人“69建筑與施工”,屬工程范疇;區(qū)域
規(guī)劃、建筑設(shè)計(jì)、建筑藝術(shù)、園林等歸入“71城市及景觀藝術(shù)”和“72建筑學(xué)”中,屬藝術(shù)范疇。③交通運(yùn)輸?shù)慕缍ㄓ休^大區(qū)別。《中圖法》“u交通運(yùn)輸”在DDC中被區(qū)分為若干部分。水陸空運(yùn)輸及車站、碼頭、機(jī)場的運(yùn)營管理等內(nèi)容主要分布在385-388,屬社會(huì)科學(xué)范疇;機(jī)車、鐵路、公路、船舶、汽車等屬工程范疇,涉及類目625、623.8、629.2和629.3。
DDC類號體制限制了各級的類目總量,為容納更多新興學(xué)科,在前三級類目中出現(xiàn)了一些學(xué)科界定不清晰的類目,比如“621應(yīng)用物理學(xué)”、“67制造”、“68特定用途產(chǎn)品的制造”,“629其他各種工程”等。這些類目下包含的內(nèi)容非常豐富,一些工程技術(shù)基本學(xué)科門類也位列其中。類號體制的限制使得DDC學(xué)科層級較深,需要層層展開才能逐漸明了,類目導(dǎo)航效果不佳。圖6對比了DDC和《中圖法》中工程技術(shù)主要學(xué)科門類所處的層級。可看出DDC中大部分工程技術(shù)基本學(xué)科的層級都在三級以上,電子技術(shù)、電信、計(jì)算機(jī)、自動(dòng)化、核技術(shù)這些學(xué)科在DDC中已經(jīng)到了第5級。
4、基于DDC構(gòu)建《英文超級科技詞表》范疇體系
4.1 基于DDC進(jìn)行類目體系重構(gòu)的思路
為改善DDC導(dǎo)航效果,需要對DDC類目結(jié)構(gòu)進(jìn)行一些調(diào)整。DDC前三級類目一般不用于文獻(xiàn)分類,僅用于類目導(dǎo)航,因此調(diào)整DDC上層類目的構(gòu)成,重構(gòu)DDC類目導(dǎo)航體系原則上是可行的。具體做法是:通過提升類級突出顯示一批隱藏較深的基本學(xué)科門類;對類名界定不清的類目或包含學(xué)科門類過于龐雜的類目進(jìn)行分拆和重組;刪除或隱藏一些不必要的類目;根據(jù)需要新增類目以便歸攏重組的各相關(guān)類目。
對分類法的改造須謹(jǐn)慎,分類法有其內(nèi)在的分類思想,立類依據(jù)受主客觀因素影響,經(jīng)過多年發(fā)展已形成相對平衡的體系,過度改造可能破壞這種平衡,導(dǎo)致更多問題。因此,在DDC類目體系重構(gòu)過程中,應(yīng)盡量遵循以下原則:
?在不影響導(dǎo)航效果的前提下,對DDC中學(xué)科界定清晰的類目等同采用。對類名界定不清或?qū)W科構(gòu)成過于龐雜的類目進(jìn)行拆分時(shí)要盡量保證DDC三級以下類目的完整性,避免過度分拆。
?提升DDC學(xué)科門類的級位時(shí)需要參考《中圖法》和E1分類表。對于在DDC中構(gòu)成過于簡單的類目不宜提升為工程基本大類。
?盡量集中DDC類目體系中類號靠近的相關(guān)類目,避免過度分拆。
?參考《中圖法》與E1分類表對DDC相關(guān)類目進(jìn)行歸攏,但要避免歸攏DDC中與《中圖法》或E1分類表沒有主要對應(yīng)類目的過于分散的類目。
?歸攏相關(guān)類目時(shí)盡量避免跨大類合并。考慮到《英表》范疇體系構(gòu)建過程中理、工、農(nóng)、醫(yī)需要分工與協(xié)作,為保證幾大部類相對完整,避免類目體系過多交叉,應(yīng)盡量避免在理、工、農(nóng)、醫(yī)幾大部類間跨部類歸并。
DDC類目體系重構(gòu)分兩個(gè)階段,首先是確定《英表》基本學(xué)科門類及其主要構(gòu)成,然后對各學(xué)科細(xì)分類目進(jìn)行梳理,完善類目參見體系。
4.2 工程技術(shù)基本學(xué)科門類的確定
4.2.1 從DDC前三級類目中直接提取工程技術(shù)基本學(xué)科從DDC前三級類目中提取學(xué)科界定相對清晰的類目作為首批工程技術(shù)基本學(xué)科門類,共9個(gè),分別為:“622礦業(yè)工程”、“623軍事工程及船舶工程”、“624土木工程”、“625鐵路與道路工程”、“627水利工程”、“628衛(wèi)生與市政工程環(huán)境保護(hù)工程”、“64家政與家政管理”、“66化學(xué)工業(yè)”、“69建筑與施32”。
“64家政與家政管理”在《中圖法》中對應(yīng)“TS97生活服務(wù)技術(shù)”。《中圖法》第5版中將TS的類名由原來的“TS輕工業(yè)、手工業(yè)”更改為“TS輕工業(yè)、手工業(yè)、生活服務(wù)業(yè)”,并對“TS97生活服務(wù)技術(shù)”的類目作了較大改動(dòng),這一類目在《中圖法》中的地位有所提升。按照不影響導(dǎo)航效果時(shí)盡量保持DDC原有結(jié)構(gòu)體系的原則,將其入選為工程技術(shù)基本學(xué)科門類。“66化學(xué)工程”由于包含《中圖法》和E1分類表中的多個(gè)學(xué)科門類,將對其進(jìn)行分析,確定進(jìn)一步的拆分方案(參見本文4.2.5)。
4.2.2 從三級以下的DDC類目中提取工程技術(shù)基本學(xué)科DDC部分工程技術(shù)學(xué)科隱藏在三級以下類目中,本研究將DDC分別與《中圖法》和E1分類表進(jìn)行映射,獲取兩部參考分類表的工程技術(shù)基本學(xué)科與DDC類目的對應(yīng)關(guān)系,將一致性較好的學(xué)科提取出來作為第二批工程技術(shù)基本學(xué)科,學(xué)科下分類目的構(gòu)成以兩個(gè)參考分類體系共同對應(yīng)的DDC類目為主,兼顧相鄰相關(guān)類目盡量集中的原則,將鄰近相關(guān)類目盡量歸入同一個(gè)學(xué)科基本門類中。比如“621.37電量計(jì)算”在《中圖法》“TM電工技術(shù)”中有對應(yīng)類目,但在E1分類表“700電工技術(shù)”中沒涉及,考慮到相鄰相關(guān)類耳盡量歸攏的原則,將“621.37電量計(jì)算”與621.31、621.32、621.33、621.34、621.37歸入同一個(gè)基本大類――電工技術(shù)。
表1為第二批提取的工程技術(shù)基本學(xué)科門類,共11個(gè)。表中從左往右第一列為《英表》工程技術(shù)基本學(xué)科,第二列為《中圖法》相應(yīng)學(xué)科對應(yīng)的DDC類目,第三列為E1分類表相應(yīng)學(xué)科對應(yīng)的DDC類目,第四列為通過分析對比確定的《英表》學(xué)科細(xì)分類目。
4.2.3 DDC 621的重組與“動(dòng)力工程”的類目構(gòu)成DDC“621應(yīng)用物理學(xué)”中尚未處理的類目包括:621.1-621.2、621.4、621.5、621.6,這幾個(gè)類目與兩個(gè)參考分類體系的對應(yīng)關(guān)系如下:
“621.1-621.2流體動(dòng)力技術(shù)”:在《中圖法》中主要入“TK能源與動(dòng)力工程”;在E1分類表中主要入“610機(jī)械工程設(shè)備與動(dòng)力”和“630流體、水力學(xué)、氣動(dòng)和真空”。
“621.4原動(dòng)機(jī)和熱力工程”:在《中圖法》中主要入“TK能源與動(dòng)力工程”;在E1分類表中主要入“610機(jī)械工程設(shè)備與動(dòng)力”和“640熱與熱動(dòng)力學(xué)”。
“621.5氣動(dòng)、真空、低溫技術(shù)”:在《中圖法》中拆分為“TP6射流技術(shù)(流控技術(shù))”(氣動(dòng)技術(shù)入此),“TB7真空技術(shù)”和“TB6制冷工程”;在EI分類表中主要人“630流體、水力學(xué)、氣動(dòng)和真空”和“640熱與熱動(dòng)力學(xué)”中。
“621.6鼓風(fēng)機(jī)、送風(fēng)機(jī)、泵”:在《中圖法》中主要入“TH機(jī)械、儀表工業(yè)”;在E1分類表中主要人“610機(jī)械工程設(shè)備與動(dòng)力”。
從以上分析可看出,DDC621中上述幾個(gè)類目在E1分類表中主要?dú)w為動(dòng)力工程,在《中圖法》中則涉及到了動(dòng)力工程、機(jī)械、自動(dòng)化、通用技術(shù)多個(gè)大類。為保證DDC類目在重組中得以相對集中,本研究采納了E1分類表的類目構(gòu)成方案,將DDC的621.1-621.2、621.4、621.5、621.6幾個(gè)類目歸并為“動(dòng)力工程”。4.2.4 DDC 629的重組與“汽車工程”類目的構(gòu)成“629其他各種工程”因類名界定不清被分拆后尚未處理的類目包括“629.2陸用機(jī)動(dòng)車和自行車”、“629.3
氣墊交通工具(水陸兩用氣墊交通工具、氣墊船)”。
在《中圖法》中,DDC 629.2大致對應(yīng)“U46汽車工程”,但“自行車”、“摩托車”等內(nèi)容被歸入“U48其他道路運(yùn)輸工具”;在口分類表中,DDC 629.2對應(yīng)“660汽車工程”,“自行車”、“摩托車”等在E1分類表中靠類也歸入660。為避免將629.2再次拆分,保證DDC三級以下類目的完整性,本研究采納E1分類表的處理辦法,將629 2獨(dú)立為工程技術(shù)基本學(xué)科“汽車工程”。
在《中圖法》中,DDC 629.3的“氣墊車”部分被歸入U(xiǎn)46,“氣墊船”部分被歸入“U66船舶工程”;在E1分類表中,DDC 629.3,歸人“670船舶工程”。為避免將629.3再次拆分,本研究仍采用E1分類表的處理方法,將629.3歸入DDC“623軍事工程與船舶工程”。4.2.5 DDC 66、67、68的重組與“化學(xué)工程”、“輕工業(yè)、手工業(yè)”類目的構(gòu)成將DDC66、67、68分拆后來處理的類目分別與《中圖法》、E1分類表進(jìn)行比對分析,可看出這三大類日在《中圖法》、E1分類表中相對集中。在E1分類表中主要對應(yīng)“800化學(xué)工程總論”、“810化學(xué)工業(yè)”、“820農(nóng)業(yè)工程和食品技術(shù)”。在《中圖法》中,主要對應(yīng)“TQ化學(xué)工業(yè)”、“TS輕工業(yè)、手工業(yè)、生活服務(wù)業(yè)”。
E1分類表對DDC 68覆蓋較差,如圖7所示:
相比之下《中圖法》對DDC 66、67、68的覆蓋更全面(見圖8)。因此本研究主要參照《中圖法》對66、67、68類目進(jìn)行重組。將DDC的661、662、665(除“665.5石油”、“665.7天然氣及工業(yè)煤氣”)、666、668和678合并為“化學(xué)工業(yè)”。將DDC的663、664、667、674、675、676、677、679和DDC68大類下除“681精密儀器及其他裝置”外的其他類目(682-688)合并為“輕工業(yè)、手工業(yè)”。DDC681歸入“工程技術(shù)總論及工程通用技術(shù)”(參見本文4.2.6)。
4.2.6 “工程技術(shù)總論及通用技術(shù)”的類目構(gòu)成DDC每級類目有O-9共10個(gè)號,“0”為總論或通用性類目,也包括那些不能歸入其他各類的類目。由于《英表》“工程技術(shù)”范圍已超出DDC“62工程”,僅用DDC620不能代表《英表》工程技術(shù)總論及通用技術(shù)的全部內(nèi)容。另外,DDC為文獻(xiàn)分類法,很多加“0”復(fù)分的類目只適合對文獻(xiàn)進(jìn)行形式細(xì)分,不適于詞匯分類。因此,有必要對相關(guān)的“0”類目進(jìn)行分析篩選,重組適用于《英表》詞匯分類的“工程技術(shù)總論及通用技術(shù)”大類。
“工程技術(shù)總論及通用技術(shù)”構(gòu)成類目主要來源于三個(gè)方面:①60、600、620,下屬相關(guān)類目;②621、629、67、68,由于被完全拆分,這些類目在《英表》中不保留,需對其加“0”復(fù)分類目進(jìn)行篩選,歸入總論及通用技術(shù);③681,之前的處理中沒歸人工程技術(shù)基本學(xué)科下的孤立類目。
DDC的6個(gè)復(fù)分表中除“Tablei Standard Subdivi-sions(標(biāo)準(zhǔn)復(fù)分表)”外,其余的復(fù)分表均為針對文獻(xiàn)的形式復(fù)分表。“T1標(biāo)準(zhǔn)復(fù)分表”中除“01 Philosophyand theory(原理與理論)”和“04 Special topics(特殊主題)”外,其余均為文獻(xiàn)的形式復(fù)分。因此,本研究對復(fù)分類目的篩選重點(diǎn)考慮“01”和“04”類目。
三種來源的類目匯總?cè)绫?所示:
從表2可看出《英表》“工程技術(shù)總論與通用技術(shù)”與《中圖法》及E1分類表的總論性類目部分基本一致:原理(基礎(chǔ)科學(xué))――設(shè)計(jì)――材料――儀器與測量,但通用技術(shù)部分有較大差別。通用技術(shù)是集中還是分散,不同的分類法處理不完全一致,為了避免DDC類目體系過細(xì)的分拆與重組,盡量保持DDC原有類目構(gòu)成,《英表》在通用技術(shù)部分不做大的調(diào)整。
4.3 工程技術(shù)基本學(xué)科細(xì)分類目的處理原則
DDC主要用于文獻(xiàn)分類,有一些不適宜詞匯分類的特征,為保證《英表》范疇體系相對簡潔,在重組基本學(xué)科門類后,需要對各學(xué)科細(xì)分類目進(jìn)行梳理。處理原則如下:①刪除DDC棄用類目(在DDC中加方括號的類目)。②不再保留被完全分拆的類目,比如621、629、67、68。③增加類目用于聚攏相關(guān)各類。為保證《英表》范疇體系與DDC較好的對應(yīng)關(guān)系,要控制新增類目數(shù)量,新增類目原則上不用于詞匯分類,僅作類目導(dǎo)航之用。④如果所有子類被提升,則隱藏對應(yīng)的父類。⑤隱藏部分用于文獻(xiàn)分類的加“0”復(fù)分類目。比如“624.092土木工程師”。⑥列舉子類不全、有明顯遺漏的類目,隱藏其所有子類。如“622.188寶石勘探”下只列出“622.1887半寶石勘探”,則隱藏622.188下所有類目。⑦隱藏在同一大類中有明顯重復(fù)的類目。比如DDC土木工程中“624.153基礎(chǔ)工程材料”與“624.18材料”有明顯重復(fù),可考慮隱藏624.153及其下級各類。跨大類交叉的類目不隱藏,可作類目參照以反映概念的多學(xué)科屬性。
5、結(jié)語與討論
本文分析了基于DDC構(gòu)建《英表》范疇體系的可行性及構(gòu)建原則,通過DDC與《中圖法》及E1分類表的對比分析,對DDC類目進(jìn)行了類級提升、類目拆分和相關(guān)類歸攏等處理,共提取了24個(gè)工程技術(shù)基本大類和一個(gè)總論及通用技術(shù)類目,并進(jìn)一步提出了各學(xué)科細(xì)分類目的梳理原則。
一、開展生活化的化學(xué)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生良好的觀察習(xí)慣
“生活是一切的源泉.”初中化學(xué)與生活之間有著密切的聯(lián)系性.透過生活可以發(fā)現(xiàn)很多化學(xué)的本質(zhì)內(nèi)容,同樣,化學(xué)的一些抽象的概念、實(shí)驗(yàn)、理論都可以在生活中找到原型.化學(xué)是在初中三年級學(xué)生才開始接觸,已經(jīng)具備了一定的獨(dú)立思考能力和分析問題能力.學(xué)生是課堂教學(xué)的主體,想要在化學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的觀察能力,首先需要解決的問題即是學(xué)生良好的觀察習(xí)慣養(yǎng)成.化學(xué)本身屬于實(shí)驗(yàn)性較強(qiáng)的學(xué)科,其獲取資源的主要途徑也是觀察,鑒于生活與化學(xué)之間的關(guān)聯(lián)性,筆者在教學(xué)中結(jié)合學(xué)科內(nèi)容開展生活化的化學(xué)教學(xué),借以來循序漸進(jìn)的引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行觀察,并養(yǎng)成一定的觀察習(xí)慣.如:生活中涉及到的水、溶液、空氣等等,都包羅著化學(xué)內(nèi)容,還有植物的生長、物質(zhì)間的反應(yīng)等等都可以作為化學(xué)原材料來引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行觀察、總結(jié)現(xiàn)象.如:在學(xué)習(xí)“水及其軟化的方法”教學(xué)內(nèi)容時(shí),筆者以生活中“熱水瓶膽內(nèi)清洗”為實(shí)驗(yàn)案例:首先,讓學(xué)生自主去實(shí)踐這個(gè)實(shí)驗(yàn),并在實(shí)踐過程中進(jìn)行分析:加入醋酸時(shí)候,水瓶膽內(nèi)會(huì)有什么樣的變化?在清洗過程中,觀察水垢的情況,并將觀察到的內(nèi)容記錄下來,分析、總結(jié)醋酸、堿的物理性質(zhì)以及他們的反應(yīng)等等.生活中還有不少化學(xué)資源,諸如:鐵生銹、夏季食物和蔬菜容易發(fā)霉;蔬菜添加化學(xué)劑能夠延長保質(zhì)期等等.主要在于學(xué)生對生活缺乏觀察,筆者在教學(xué)中以這種生活化的教學(xué)方式來讓學(xué)生清楚地認(rèn)知到生活中不乏化學(xué)內(nèi)容,缺少的是自我的觀察,進(jìn)而鼓勵(lì)學(xué)生觀察生活,久而久之形成良好的觀察習(xí)慣,為觀察能力的形成奠定有效基礎(chǔ).
二、通過開放的實(shí)驗(yàn)教學(xué),強(qiáng)化學(xué)生對觀察的實(shí)踐
初中化學(xué)涉及最多的是實(shí)驗(yàn),其實(shí)驗(yàn)教學(xué)的目標(biāo)之一在于引導(dǎo)學(xué)生對化學(xué)反應(yīng)進(jìn)行觀察、探索、驗(yàn)證等等,讓學(xué)生通過實(shí)驗(yàn)?zāi)軌蛟鰪?qiáng)自身的知識技能和綜合素養(yǎng)等等.化學(xué)實(shí)驗(yàn)的出現(xiàn)是將化學(xué)概念、原理、本質(zhì)以具體化的形式展示出來.新課改一直提倡課堂教學(xué)中學(xué)生主體性作用的凸顯,觀察作為實(shí)驗(yàn)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)和學(xué)生學(xué)習(xí)化學(xué)的基本技能,教師應(yīng)有意識地進(jìn)行啟發(fā)和培養(yǎng).鑒于實(shí)驗(yàn)的實(shí)踐性以及學(xué)生觀察能力的需求性,筆者改變傳統(tǒng)的教師做實(shí)驗(yàn)讓學(xué)生進(jìn)行觀察的方式,而是采取開放性的實(shí)驗(yàn)教學(xué),即:不局限于內(nèi)容和形式,讓學(xué)生就實(shí)驗(yàn)進(jìn)行動(dòng)手實(shí)踐,讓學(xué)生在真實(shí)的實(shí)驗(yàn)中感悟、體驗(yàn)、實(shí)踐觀察、探究、驗(yàn)證等等,強(qiáng)化敘述自我技能、思維、素養(yǎng)等多方面內(nèi)容的提升.同時(shí),透過自我的實(shí)踐實(shí)驗(yàn)真正的了解和認(rèn)識到觀察的重要性,進(jìn)而有意識地進(jìn)行自我觀察能力的鍛煉.如:在學(xué)習(xí)“催化劑和催化作用”相關(guān)實(shí)驗(yàn)時(shí),筆者讓學(xué)生自主地進(jìn)行實(shí)驗(yàn)并觀察,即:首先,學(xué)生在試管中加入相應(yīng)的過氧化氫溶液,將有火星的木條伸入其中進(jìn)行觀察;之后再將其換成二氧化錳,同樣的做法進(jìn)行觀察木條的變化;其次,學(xué)生為了更好地了解實(shí)驗(yàn)的本質(zhì),反復(fù)進(jìn)行實(shí)驗(yàn),并將其進(jìn)行混合實(shí)驗(yàn),即:將氯酸鉀裝入試管之后,再加入二氧化錳,觀察木條的情況等;其次,引導(dǎo)學(xué)生對實(shí)驗(yàn)后二氧化錳物質(zhì)進(jìn)行觀察.最后,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行總結(jié),會(huì)發(fā)現(xiàn)一些自己意想不到的事情,諸如:二氧化錳經(jīng)過實(shí)驗(yàn)其質(zhì)量沒有發(fā)生變化.學(xué)生通過自己實(shí)踐,深入掌握相關(guān)概念和化學(xué)現(xiàn)象的同時(shí),鍛煉了自我的觀察能力.在這個(gè)基礎(chǔ)之上,筆者還有意識地就實(shí)驗(yàn)進(jìn)行拓寬和延伸,即:鼓勵(lì)學(xué)生脫離教材,就生活中的現(xiàn)象進(jìn)行化學(xué)實(shí)驗(yàn),并進(jìn)行觀察.倡導(dǎo)學(xué)生獨(dú)立的操作實(shí)驗(yàn)、邊實(shí)踐邊觀察,鞏固和發(fā)展學(xué)生的觀察能力,拓寬學(xué)生本身觀察學(xué)習(xí)化學(xué)的范疇.
三、以微觀物質(zhì)的角度深化化學(xué)教學(xué),提升學(xué)生的觀察能力