當(dāng)前位置: 首頁 JCRQ3 期刊介紹(非官網(wǎng))
    Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation

    Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of TranslationSCIESSCI

    國際簡稱:BABEL-AMSTERDAM  參考譯名:國際翻譯雜志

    • 中科院分區(qū)

      4區(qū)

    • CiteScore分區(qū)

      Q2

    • JCR分區(qū)

      Q3

    基本信息:
    ISSN:0521-9744
    E-ISSN:1569-9668
    是否OA:未開放
    是否預(yù)警:否
    TOP期刊:否
    出版信息:
    出版地區(qū):NETHERLANDS
    出版商:John Benjamins Publishing Company
    出版語言:Multi-Language
    出版周期:6 issues/year
    出版年份:1955
    研究方向:Multiple
    評價(jià)信息:
    影響因子:0.5
    CiteScore指數(shù):1
    SJR指數(shù):0.34
    SNIP指數(shù):0.642
    發(fā)文數(shù)據(jù):
    Gold OA文章占比:1.83%
    研究類文章占比:100.00%
    年發(fā)文量:36
    自引率:0.3333...
    開源占比:0
    出版撤稿占比:0
    出版國人文章占比:0.34
    OA被引用占比:0
    英文簡介 期刊介紹 CiteScore數(shù)據(jù) 中科院SCI分區(qū) JCR分區(qū) 發(fā)文數(shù)據(jù) 常見問題

    英文簡介Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation期刊介紹

    Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation is an academic journal focused on the fields of translation, interpretation and terminology. It not only provides a platform for translation and interpretation professionals to present research results and exchange ideas, but also attracts a wide range of lay readers, including those interested in language transfer, cross-cultural communication and the language services industry.

    The journal covers the latest research in the field of translation and interpretation, including theoretical discussions, empirical studies and case studies. It provides a space for scholars and practitioners to exchange and collaborate, facilitating interaction between academia and industry. The journal encourages the discussion of translation and interpretation issues from interdisciplinary perspectives, such as linguistics, literature, sociology, psychology, and computer science. This multi-perspective approach contributes to a deeper understanding of the complexity and diversity of translation and interpretation.

    期刊簡介Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation期刊介紹

    《Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation》自1955出版以來,是一本文學(xué)優(yōu)秀雜志。致力于發(fā)表原創(chuàng)科學(xué)研究結(jié)果,并為文學(xué)各個(gè)領(lǐng)域的原創(chuàng)研究提供一個(gè)展示平臺,以促進(jìn)文學(xué)領(lǐng)域的的進(jìn)步。該刊鼓勵(lì)先進(jìn)的、清晰的闡述,從廣泛的視角提供當(dāng)前感興趣的研究主題的新見解,或?qū)彶槎嗄陙砟硞€(gè)重要領(lǐng)域的所有重要發(fā)展。該期刊特色在于及時(shí)報(bào)道文學(xué)領(lǐng)域的最新進(jìn)展和新發(fā)現(xiàn)新突破等。該刊近一年未被列入預(yù)警期刊名單,目前已被權(quán)威數(shù)據(jù)庫SCIE、SSCI收錄,得到了廣泛的認(rèn)可。

    該期刊投稿重要關(guān)注點(diǎn):

    Cite Score數(shù)據(jù)(2024年最新版)Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation Cite Score數(shù)據(jù)

    • CiteScore:1
    • SJR:0.34
    • SNIP:0.642
    學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
    大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q2 337 / 1088

    69%

    大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q2 396 / 1167

    66%

    大類:Arts and Humanities 小類:Communication Q3 296 / 511

    42%

    CiteScore 是由Elsevier(愛思唯爾)推出的另一種評價(jià)期刊影響力的文獻(xiàn)計(jì)量指標(biāo)。反映出一家期刊近期發(fā)表論文的年篇均引用次數(shù)。CiteScore以Scopus數(shù)據(jù)庫中收集的引文為基礎(chǔ),針對的是前四年發(fā)表的論文的引文。CiteScore的意義在于,它可以為學(xué)術(shù)界提供一種新的、更全面、更客觀地評價(jià)期刊影響力的方法,而不僅僅是通過影響因子(IF)這一單一指標(biāo)來評價(jià)。

    歷年Cite Score趨勢圖

    中科院SCI分區(qū)Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation 中科院分區(qū)

    中科院 2023年12月升級版 綜述期刊:否 Top期刊:否
    大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū)
    文學(xué) 4區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū) 4區(qū)

    中科院分區(qū)表 是以客觀數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),運(yùn)用科學(xué)計(jì)量學(xué)方法對國際、國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊依據(jù)影響力進(jìn)行等級劃分的期刊評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。它為我國科研、教育機(jī)構(gòu)的管理人員、科研工作者提供了一份評價(jià)國際學(xué)術(shù)期刊影響力的參考數(shù)據(jù),得到了全國各地高校、科研機(jī)構(gòu)的廣泛認(rèn)可。

    中科院分區(qū)表 將所有期刊按照一定指標(biāo)劃分為1區(qū)、2區(qū)、3區(qū)、4區(qū)四個(gè)層次,類似于“優(yōu)、良、及格”等。最開始,這個(gè)分區(qū)只是為了方便圖書管理及圖書情報(bào)領(lǐng)域的研究和期刊評估。之后中科院分區(qū)逐步發(fā)展成為了一種評價(jià)學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量的重要工具。

    歷年中科院分區(qū)趨勢圖

    JCR分區(qū)Babel-revue Internationale De La Traduction-international Journal Of Translation JCR分區(qū)

    2023-2024 年最新版
    按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
    學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

    0%

    學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q3 206 / 297

    30.8%

    按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
    學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q3 218 / 393

    44.66%

    學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q4 224 / 297

    24.75%

    JCR分區(qū)的優(yōu)勢在于它可以幫助讀者對學(xué)術(shù)文獻(xiàn)質(zhì)量進(jìn)行評估。不同學(xué)科的文章引用量可能存在較大的差異,此時(shí)單獨(dú)依靠影響因子(IF)評價(jià)期刊的質(zhì)量可能是存在一定問題的。因此,JCR將期刊按照學(xué)科門類和影響因子分為不同的分區(qū),這樣讀者可以根據(jù)自己的研究領(lǐng)域和需求選擇合適的期刊。

    歷年影響因子趨勢圖

    發(fā)文數(shù)據(jù)

    2023-2024 年國家/地區(qū)發(fā)文量統(tǒng)計(jì)
    • 國家/地區(qū)數(shù)量
    • CHINA MAINLAND69
    • Spain27
    • South Korea12
    • GERMANY (FED REP GER)10
    • England8
    • Serbia8
    • Iran7
    • USA6
    • Turkey5
    • Canada3

    投稿常見問題

    通訊方式:Babel。

    主站蜘蛛池模板: 亚洲一区在线视频| 一区五十路在线中出| 杨幂AV污网站在线一区二区| 国产精品男男视频一区二区三区| 久久se精品一区二区国产| 日本无卡码免费一区二区三区| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 久久亚洲色一区二区三区| 国产一区二区三区视频在线观看| 国产精品视频一区麻豆| 亚洲一区二区三区不卡在线播放| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 中文字幕一区日韩在线视频| 日韩AV无码一区二区三区不卡| 精品无码人妻一区二区三区| 国产一区二区三区不卡AV| 国产女人乱人伦精品一区二区| 中文字幕AV一区二区三区| 男人的天堂av亚洲一区2区| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 欧美一区内射最近更新| 91精品国产一区二区三区左线 | 中文字幕一区日韩在线视频| 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区| 全国精品一区二区在线观看| 在线精品亚洲一区二区| 久久精品国产免费一区| 国产观看精品一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 无码人妻精品一区二区三区99不卡 | 91久久精一区二区三区大全| 无码一区二区三区免费| 午夜在线视频一区二区三区 | 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区| 国产女人乱人伦精品一区二区| 日本一区二区三区在线观看 | 制服丝袜一区在线| 国产高清一区二区三区四区| 亚洲国产欧美国产综合一区 | 亚洲日本乱码一区二区在线二产线 | 清纯唯美经典一区二区|